John 18:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Jesus svarede ham: jeg haver talet frit for Verden; jeg haver altid lært i Synagogen og i Templet, der hvor Jøderne komme tilsammen fra alle Steder, og jeg haver Intet talet i Løndom.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Jesus svarede ham: "Jeg har talt frit ud til Verden; jeg har altid lært i Synagoger og i Helligdommen, der, hvor alle Jøderne komme sammen, og i Løndom har jeg intet talt.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
„Jeg har talt til folk i fuld offentlighed,” svarede Jesus. „Mange gange har jeg undervist i synagogerne og på tempelpladsen, hvor alle har kunnet høre mig. Intet er sket bag lukkede døre.
Danish Bible (LB) 1866
Jesus svarede ham: Jeg har talet frit for verden, jeg har altid lært i skolen og i templet, hvor Jøderne altid komme sammen, og jeg ha rintet talet i løn;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Jesus svarede ham: "Jeg har talt frit ud til verden. Jeg har altid lært i synagogen og i templet, hvor jøderne kommer sammen, og Jeg har intet talt i det skjulte.