John 18:28 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Da førte de Jesus fra Caiphas til Domhuset; men det var aarle. Og de gik ikke ind i Domhuset, at de ikke skulde besmittes, men at de maatte æde Paaske.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
De føre nu Jesus fra Kajfas til Landshøvdingens Borg; men det var årle. Og de gik ikke ind i Borgen, for at de ikke skulde besmittes, men kunde spise Påske,
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Meget tidligt om morgenen førte man Jesus videre fra Kajfasʼ gård til den romerske guvernørs borg. De jødiske ledere ville ikke gå ind et sted, hvor der boede en ikke-jøde, for det ville gøre dem urene, og så ville de ikke kunne deltage i påskefesten.
Danish Bible (LB) 1866
Da førte de Jesus fra Kajafas til domhuset; men det var tidlig; og de gik ikke ind i domhuset, for at de ikke skulle blive urene, men for at de kunde spise paaske.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
De fører nu Jesus fra Kajfas til borgen; det var tidligt om morgenen. Men de gik ikke selv ind i borgen, for at de ikke skulle blive urene, så de ikke kunne spise påsken.