John 18:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Da tog Judas Roden og de Ypperstepræsters og Pharisæernes Svende med sig, og kom derhen med Blus og Lamper og Vaaben.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Så tager Judas Vagtafdelingen og Svende fra Ypperstepræsterne og Farisæerne og kommer derhen med Fakler og Lamper og Våben.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Judas havde af ypperstepræsterne og farisæerne fået rådighed over templets vagtmandskab og en deling romerske soldater, og med brændende fakler, olielamper og våben nærmede de sig nu olivenplantagen.
Danish Bible (LB) 1866
Judas tog altsaa kompagniet og bysvende af ypperstepræsterne og farisæerne, og kom der hen med blus og lamper og vaaben.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Derfor kom Judas, der havde fået en afdeling soldater og tjenere fra både ypperstepræsterne og farisæerne [[med sig]], derhen med fakler og lamper og våben.