John 18:39 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men I have en Sædvane, at jeg skal lade Eder Een løs om Paasken; ville I da, at jeg skal lade Eder den Jødernes Konge løs?
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men I have den Skik, at jeg løslade eder en om Påsken; ville I da, at jeg skal løslade eder Jødernes Konge?"
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Men nu er der jo tradition for, at jeg giver jer en fange fri hver påske.Vil I have, at jeg skal løslade ‚jødernes konge’ for jer?”
Danish Bible (LB) 1866
Men i har en sædvane, at jeg skal lade eder en løs om paasken; ville i da, at jeg skal løslade eder Jødernes konge?
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men det er en sædvane hos jer, at jeg løslader jer een i påsken; vil I nu, at jeg skal løslade jer Jødernes Konge?"