John 19:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Der Jesus da saae sin Moder og den Discipel staae hos, som han elskede, siger han til sin Moder: Kvinde! see, det er din Søn.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Da Jesus nu så sin Moder og den Discipel, han elskede, stå hos, siger han til sin Moder: "Kvinde! se, det er din Søn."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Da Jesus så sin mor stå ved siden af den discipel, som han holdt særlig meget af, sagde han til hende: „Han skal være din søn.”
Danish Bible (LB) 1866
Da Jesus altsaa saae sim moder og den discipel, han elskede staa der, siger han til sin moder: Kvinde, se, han er din søn!
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da Jesus så Sin moder og dén discipel, Han elskede, stå dér, siger Han til Sin moder: "Kvinde, se: din søn!"