John 19:37 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Og atter paa et andet Sted siger Skriften: de skulle see, i hvilken de have stunget.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og atter et andet Skriftord siger: "De skulle se hen til ham, hvem de have gennemstunget."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
og: „De vil se på ham, som de har gennemboret.”
Danish Bible (LB) 1866
og atter siger et andet skriftsted: De skal se, i hvem de stunge.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
og endnu et andet Skriftord siger: "De skal se hen til Ham, de har gennemstunget!"