John 19:42 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Der lagde de da Jesus for Jødernes Beredelsesdags Skyld, efterdi Graven var nær.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Der lagde de da Jesus, for Jødernes Beredelses dags Skyld, efterdi Graven var nær.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Da de skulle skynde sig at blive færdige, inden sabbatten begyndte ved solnedgang, og da den grav lå i nærheden, lagde de ham i den.
Danish Bible (LB) 1866
Der lagde de altsaa Jesus for Jødernes beredelsesdag, fordi gravstedet var nær.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Der lagde de Jesus, på grund af jødernes beredelsesdag - fordi graven var så nær.