John 2:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Og han gjorde en Svøbe af Snorer og drev dem alle ud af Templet, tilligemed Faarene og Øxnene, og spredte Vexelerernes Penninge og omstødte Bordene.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og han gjorde en Svøbe af Reb og drev dem alle ud af Helligdommen, både Fårene og Okserne, og han spredte Vekselerernes Småpenge og væltede Bordene.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Da lavede Jesus sig en pisk af reb og jog alle fårene og køerne ud. Han vendte bunden i vejret på valutahandlernes pengeposer og væltede deres borde.
Danish Bible (LB) 1866
Saa gjorde han sig en svøbe af reb og jog dem alle ud af templet, samt faar og oxer, og han spildte vexelerernes penge og væltede bordene;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da lavede Han Sig en svøbe af reb og drev dem alle ud af templet, også fårene og oxerne; og pengevexlernes penge spredte Han ud, og bordene væltede Han!