John 2:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men der han var i Jerusalem om Paasken paa Høitiden, troede Mange paa hans Navn, der de saae hans Tegn, som han gjorde.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men da han var i Jerusalem i Påsken på Højtiden, troede mange på hans Navn, da de så hans Tegn, som han gjorde.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
På grund af de mirakler, Jesus gjorde i Jerusalem under påskehøjtiden, var der mange mennesker, der blev overbeviste om, at han måtte være Messias.
Danish Bible (LB) 1866
Men som han var i Jerusalem i paasken paa højtiden, troede mange paa hans navn, da de saae de tegn, han gjorde.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Mens Han nu var i Jerusalem i påsken, kom mange til tro på Hans navn, da de så de tegn, Han gjorde,