John 21:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Jesus siger til dem: kommer, gjører Maaltid. Men ingen af Disciplene turde spørge ham: hvo er du? thi de vidste, at det var Herren.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Jesus siger til dem: "Kommer og holder Måltid! Men, ingen af Disciplene vovede at spørge ham: "Hvem er du?" thi de vidste, at det var Herren.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
„Kom nu og få noget at spise,” sagde Jesus. Ingen turde spørge, hvem han var, men de vidste alle, at det måtte være Herren.
Danish Bible (LB) 1866
Jesus siger til dem: kommer, holder maaltid! Men ingen af disciplene vovede at spørge ham: Hvem er du? for de vidste, at det var Herren.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Jesus siger til dem: "Kom og spis morgenmåltid!" Ingen af disciplene vovede at spørge Ham: "Hvem er Du?", for de havde erkendt, at det er HErren.