John 21:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Efter at de da havde gjort maaltid, siger Jesus til Simon Peter: Simon, Jonas’ Søn, elsker du mig mere end disse? Han siger til ham: ja, Herre! du veed, at jeg elsker dig. Jesus siger til ham: vogt mine Lam.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Da de nu havde holdt Måltid, siger Jesus til Simon Peter: "Simon, Johannes's Søn, elsker du mig mere end disse?" Han siger til ham: "Ja, Herre! du ved,at jeg har dig kær." Han siger til ham: "Vogt mine Lam!"
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Efter at de havde spist, trak Jesus Simon Peter til side og sagde til ham: „Simon, Johannesʼ søn, elsker du mig mere end de andre gør?” „Ja, Herre,” svarede Peter, „du ved, at jeg holder af dig.” „Så pas mine lam,” sagde Jesus.
Danish Bible (LB) 1866
Da de nu havde holdt maaltid, siger Jesus til Simon Peder: Simon, Jonas søn, elsker du mig mer end disse? Han siger til ham: Ja Herre! du veed, at jeg elsker dig. Han siger til ham: Græs mine lam!
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da de nu spiste morgenmad, siger Jesus til Simon Peter: "Simon, Johannes' søn; elsker du Mig mere end de andre?" Han siger til Ham: "Ja, HErre! Du veed, at jeg holder af Dig!" Han siger til ham: "Vogt Mine lam!"