John 4:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Vore Fædre have tilbedet paa dette Bjerg, og I sige, at i Jerusalem er Stedet, hvor man bør tilbede.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Vore Fædre have tilbedt på dette Bjerg, og I sige, at i Jerusalem er Stedet, hvor man bør tilbede."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Kan du så forklare mig, hvorfor I jøder påstår, at det kun er i templet i Jerusalem, man kan tilbede Gud? Vi har jo fra gammel tid tilbedt Gud på det her bjerg.”
Danish Bible (LB) 1866
vore fædre har tilbedet paa dette bjerg, og i sige, at i Jerusalem er stedet, hvor man bør tilbede.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Vore fædre har tilbedt på dette bjerg - men I siger, at man bør tilbede i Jerusalem?"