John 4:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Jesus siger til hende: Kvinde! tro mig, at den Time kommer, da I hverken paa dette Bjerg, ei heller i Jerusalem, skulle tilbede Faderen.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Jesus siger til hende: "Tro mig, Kvinde, at den Time kommer, da det hverken skal være på dette Bjerg eller i Jerusalem, at I tilbede Faderen.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Jesus svarede: „Tro mig: Den tid kommer, hvor det ikke længere er væsentligt, hvor man tilbeder Gud – her eller i Jerusalem.
Danish Bible (LB) 1866
Jesus siger til hende: Tro mig kvinde, at der kommer en stund, da i hverken skulle tilbede Faderen paa dette bjerg eller i Jerusalem.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Jesus siger da til hende: "Kvinde, tro Mig: der kommer en time, da det hverken er på dette bjerg eller i Jerusalem, I skal tilbede Faderen!