John 4:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
I tilbede det, som I ikke kjende; vi tilbede det, som vi kjende; thi Saliggjørelsen kommer fra Jøderne.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
I tilbede det, I ikke kende; vi tilbede det, vi kende; thi Frelsen kommer fra Jøderne.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
I samaritanere tilbeder det, som I ikke kender, men vi tilbeder det, vi kender, for frelsen udgår fra jøderne.
Danish Bible (LB) 1866
I tilbede, hvad i ikke kjende; vi tilbede, hvad vi kjende, for frelsen er fra Jøderne;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
I tilbeder Ham, I ikke kender; Vi tilbeder Ham, Vi kender - thi frelsen [[udgår fra]] fra jøderne!