John 5:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men der var en Dam i Jerusalem ved Faareporten, den kaldes paa Hebraisk Bethesda, og haver fem Buegange.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men der er i Jerusalem ved Fåreporten en Dam, som på Hebraisk kaldes Bethesda, og den har fem Søjlegange.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Inde i byen, i nærheden af Fåreporten, var der en dam, som var omgivet af fem søjlegange. Den hed Betesda på hebraisk.
Danish Bible (LB) 1866
Men i Jerusalem er der ved faareporten en dam, som paa hebraisk kaldes Betesda og har 5 buegange;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Nu er der i Jerusalem ved Fåreporten en dam, som på hebraisk kaldes "Betesda", og som har fem søjlegange.