John 5:34 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men ikke fra et Menneske henter jeg Vidnesbyrd; dog dette siger jeg, paa det I skulle frelses.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Dog, jeg henter ikke Vidnesbyrdet fra et Menneske; men dette siger jeg, for at I skulle frelses.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Jeg er ikke afhængig af menneskers vidneudsagn, men jeg har sagt det her i håb om, at I vil tro på, hvad jeg siger, og få del i det evige liv.
Danish Bible (LB) 1866
men jeg henter ikke vidnesbyrd fra et menneske, men dette siger jeg, for at i skulle frelses.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Jeg modtager dog ikke et menneskes vidnesbyrd - dette siger Jeg, for at I skal blive frelst: