John 6:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Jesus svarede dem og sagde: sandelig, sandelig siger jeg Eder: I søge mig, ikke fordi I saae Tegn, men fordi I aade af Brødene og bleve mætte.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Jesus svarede dem og sagde: "Sandelig, sandelig, siger jeg eder, I søge mig, ikke fordi I så Tegn, men fordi I spiste af Brødene og bleve mætte.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Jesus svarede: „Det siger jeg jer: I søger mig, fordi I kunne spise jer mætte, ikke fordi I forstod betydningen af det under, jeg udførte.
Danish Bible (LB) 1866
Jesus svarede dem og sagde: Sandelig, sandelig siger jeg eder: I følge mig, ikke fordi i saae tegn, men fordi i spiste af brødrene og bleve mætte;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Jesus svarede dem og sagde: "Sandelig, sandelig, Jeg siger jer: I søger Mig, ikke fordi I har set tegn, men fordi I spiste af brødene og blev mætte!