John 6:30 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Da sagde de til ham: hvad gjør du da for et Tegn, at vi kunne see det og troe dig? hvad Arbeide gjør du?
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Da sagde de til ham: "Hvad gør du da for et Tegn, for at vi kunne se det og tro dig? Hvad Arbejde gør du?
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Så spurgte de: „Hvilket tegn vil du give os, så vi kan tro dig?
Danish Bible (LB) 1866
De sagde derfor til ham: Hvad gjør du da for et tegn, forat vi kunne se og tro dig? Hvad er din gjerning?
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
De sagde da til Ham: "Hvilket tegn gør Du, så vi kan se og tro på Dig? Hvad gør Du?