John 8:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Derfor sagde de til ham: hvor er din Fader? Jesus svarede: hverken kjende I mig, ei heller min Fader; dersom I kjendte mig, kjendte I og min Fader.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Derfor sagde de til ham: "Hvor er din Fader?" Jesus svarede: "I kende hverken mig eller min Fader; dersom I kendte mig, kendte I også min Fader."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
„Hvor er din far da henne?” spurgte de. „I kender hverken mig eller min Far,” svarede Jesus. „Hvis I var klar over, hvem jeg er, ville I også være klar over, hvem min Far er.”
Danish Bible (LB) 1866
Derfor sagde de til ham: Hvor er din Fader? Jesus svarede: I kjende hverken mig eller min Fader; havde i kjendt mig, havde i vel ogsaa kjendt min Fader.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
De sagde da til Ham: "Hvor er Din Fader?" Jesus svarede: "I kender hverken Mig eller Min Fader! Hvis I kendte Mig, ville I også kende Min Fader!"