John 8:37 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Jeg veed, at I ere Abrahams Sæd; men I søge at slaae mig ihjel, fordi min Tale ikke finder Rum hos Eder.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Jeg ved, at I ere Abrahams Sæd; men I søge at slå mig ihjel, fordi min Tale ikke finder Rum hos eder.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Jeg ved, at I er børn af Abraham, men alligevel er I ude på at slå mig ihjel, for I har ikke plads til mit ord i jeres hjerter.
Danish Bible (LB) 1866
Jeg veed, at i ere Abrahams afkom; men i søge at slaa mig ihjel, fordi mit Ord ikke faaer rum i eder;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Jeg veed, at I er af Abrahams slægt; men I søger at dræbe Mig, fordi I ikke giver plads for Mit Ord i jer!