John 9:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Mig bør at gjøre hans Gjerninger, som mig haver udsendt, saalænge det er Dag; Natten kommer, da Ingen kan arbeide.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Jeg må gøre hans Gerninger, som sendte mig, så længe det er Dag; der kommer en Nat, da ingen kan arbejde.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Så længe det endnu er ‚dag’, må jeg gøre de gerninger, som Gud har lagt til rette for mig. Der kommer en ‚nat’, hvor ingen kan arbejde.
Danish Bible (LB) 1866
jeg maa udføre hans gjerninger, som sendte mig, saalænge det er dag; der kommer en nat, da ingen kan arbejde.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Jeg bør udføre Hans gerninger, Som har sendt Mig, mens det er dag - for der kommer en nat, da ingen kan arbejde!