Joshua 19:47 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Danish 1819
Og Dans Børns Landemærke udkom for lidet for dem; derfor droge Dans Børn op og strede mod Lesem og indtoge den og sloge den med skarpe Sværd og toge den til Eje og boede i den, og de kaldte Lesem Dan, efter Dans deres Faders Navn.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men Daniternes Område blev dem for trangt; derfor drog Daniterne op og angreb Lesjem, indtog det og slog det med Sværdet; derpå tog de det i Besiddelse og bosatte sig der og gav Lesjem Navnet Dan efter deres Stamfader Dan.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Danitterne kunne dog ikke fastholde deres område, og derfor tog de op til byen Leshem, udryddede indbyggerne og slog sig ned der. Fra da af kaldte de byen Dan efter deres forfar.