Judges 6:22 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Danish 1819
Der Gideon saa, at det var Herrens Engel, da sagde Gideon: Ak Herre, Herre! - thi derfor har jeg set Herrens Engel Ansigt til Ansigt.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Gideon skønnede nu, at det havde været HERRENs Engel; og han sagde: "Ve, Herre, HERRE, jeg har jo set HERRENs Engel Ansigt til Ansigt!"
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Så vidste Gideon, at det virkelig var Herrens engel, og han udbrød: „Ak, min Herre og min Gud, det er ude med mig, for jeg har set Herrens engel ansigt til ansigt.”