Lamentations 1:8 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Danish 1819
Jerusalem har syndet svarlig, derfor er den bleven til Væmmelse; derfor er den bleven til Væmmelse; derfor er den bleven til Væmmelse; alle, som ærede den, ringeagte den, thi de saa dens Nøgenhed; selv sukker den og vender sig bort.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Jerusalem syndede svart, blev derfor til Afsky; hun foragtes af alle sine Beundrere, de så hendes Blusel, derfor sukker hun dybt og vender sig bort.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Ingen ser op til Jerusalem, som de gjorde engang. Hun blev ydmyget og plyndret på grund af sine mange synder. Nu sidder hun og jamrer, afklædt og skamfuld.