Lamentations 2:10 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Danish 1819
Zions Datters Ældste sidde paa Jorden, de ere tavse; de kastede Støv over deres Hoved, iførte sig Sæk; Jerusalems Jomfruer sænkede deres Hoved ned imod Jorden.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Zions datters Ældste sidder på Jorden i Tavshed; på Hovedet kaster de Støv, de er klædt i Sæk; Jerusalems Jomfruer sænker mod Jord deres Hoved.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Klædt i sæk og med aske på hovedet sidder de tilbageblevne ledere tavse på jorden. De unge kvinder går nedbøjede omkring.