Luke 1:57 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men Elisabeths Tid fuldkommedes, at hun skulde føde, og hun fødte en Søn.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men for Elisabeth fuldkommedes Tiden til, at hun skulde føde, og hun fødte en Søn.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Dagen kom, hvor Elisabet skulle føde, og hun fik en dreng.
Danish Bible (LB) 1866
Da Elisabets tid var omme, at hun skulde føde, fødte hun en søn;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men for Elisabet fuldendtes tiden til, at hun skulle føde, og hun fødte en søn.