Luke 10:33 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men en Samaritan reiste, og kom til ham, og der han saae ham, ynkedes han inderligen.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men en Samaritan, som var på Rejse, kom til ham, og da han så ham, ynkedes han inderligt.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Til sidst kom der en samaritaner forbi, ridende på sit æsel, for han var på en lang rejse. Da han så manden ligge der, fik han medlidenhed med ham,
Danish Bible (LB) 1866
men en vejfarende Samaritan kom til ham, og da han saae ham, ynkedes han inderlig;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men også en samaritaner, som var på rejse, kom forbi; da han så ham, fik han medlidenhed med ham.