Luke 10:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Og er der sammesteds et Fredens Barn, skal Eders Fred hvile paa ham; men er der ingen, da skal den vende til Eder igjen.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og er der sammesteds et Fredens Barn, skal eders Fred Hvile på ham; men hvis ikke, da skal den vende tilbage til eder igen.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Hvis der bor nogen, som vil tage imod jeres fredshilsen, vil de nyde godt af velsignelsen. Hvis ikke, vil velsignelsen vende tilbage til jer selv.
Danish Bible (LB) 1866
og skulde der være et fredens barn, skal eders fred hvile paa ham; men hvis ikke, vil den vende tilbage til eder;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Hvis der da er en fredens søn dér, skal jeres fred komme over ham. Men hvis ikke, vil jeres fred vende tilbage til jer!