Luke 11:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men om jeg uddriver Djævle ved Beelzebul, ved hvem uddrive da Eders Sønner dem? Derfor skulle de vare Eders Dommere.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men dersom jeg uddriver de onde Ånder ved Beelzebul, ved hvem uddrive da eders Sønner dem? Derfor skulle de være eders Dommere.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Påkalder jeres egne tilhængere så også Satans magt, når de vil drive onde ånder ud? Prøv engang at spørge dem!
Danish Bible (LB) 1866
Men om jeg uddriver dæmner ved belzebul, ved hvem uddrive da eders sønner dem? Derfor skal de være eders dommere.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
men hvis Jeg uddriver dæmonerne ved Beelzebul, ved hvem uddriver jeres sønner dem da? Derfor skal de være jeres dommere!