Luke 11:32 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
De Mænd af Ninive skulle opstaae ved Dommen imod denne Slægt, og fordømme den; thi de omvendte sig ved Jonas’ Prædiken; og see, her er mere end Jonas.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Mænd fra Ninive skulle opstå ved Dommen sammen med denne Slægt og fordømme den; thi de omvendte sig ved Jonas's Prædiken; og se, her er mere end Jonas.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Også Nineves ledere vil på dommens dag rejse sig og anklage den slags vantro mennesker, for da Jonas forkyndte dom over Nineve, angrede alle byens indbyggere deres ondskab og vendte sig til Gud. Og her står en, der er større end Jonas.
Danish Bible (LB) 1866
Ninivies mænd ville i dommen staa op mod denne slægt og fordømme den, thi de omvendte sig ved Jonas prædiken, og se, her er mer end Jona.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Mænd fra Nineve skal ved Dommen stå op sammen med denne slægt, og de skal fordømme den! Thi de omvendte sig ved Jonas' forkyndelse - og se: her er mere end Jonas!