Luke 13:25 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Efterat Huusbonden er staaet op og haver tillukt Døren, og I da komme til at staae udenfor og banke paa Døren og sige: Herre, Herre, lad op for os! da skal han svare og sige til Eder: jeg kjender Eder ikke, hveden I ere.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Fra den Stund Husbonden er stået op og har lukket Døren, og I begynde at stå udenfor og banke på Døren og sige: Herre, luk op for os! da vil han svare og sige til eder: Jeg kender eder ikke, hvorfra I ere;
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Når først husets herre har lukket døren, er det for sent. Står I da udenfor og banker på døren og råber: ‚Herre, luk os ind!’ vil svaret lyde: ‚Jeg kender jer ikke.’
Danish Bible (LB) 1866
Naar husbonden er staaet op og har lukket døren, og i begynde at staa udenfor, banke paa døren og sige: Herre, Herre, luk op for os, saa vil han svare og sige til eder: Jeg kjender eder ikke; hvor er i fra?
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Fra det øjeblik, Husbonden har rejst Sig og låst døren, og I begynder udenfor at slå og banke på døren og sige: "HErre, HErre! Luk op for os!", vil Han svare og sige til jer: "Jeg veed ikke, hvorfra I er!"