Luke 14:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Thi hvo iblandt Eder, som vil bygge et Taarn, sidder ikke først og beregner Bekostningen, om han haver, hvad der hører til at fuldføre det med,
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi hvem iblandt eder, som vil bygge et Tårn, sætter sig ikke først hen og beregner Omkostningen, om han har nok til at fuldføre det,
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Har I beregnet omkostningerne? Hvis nogen tænker på at starte et byggeri, sætter de sig så ikke først hen og regner ud, om de har penge nok til at gøre det færdigt?
Danish Bible (LB) 1866
thi hvem af eder, som vil bygge et taarn, sætter sig ikke først ned og beregner omkostningerne, om han har, hvad der strækker til,
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Thi hvem af jer ville bygge et tårn, uden først at have sat sig ned og beregnet omkostningerne, om han har nok til at fuldføre det? -