Luke 15:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
og er ikke længer værd at kaldes din Søn, gjør mig som een af dine Daglønnere.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
jeg er ikke længer værd at kaldes din Søn, gør mig som en af dine Daglejere!
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Jeg fortjener ikke længere, at du kalder mig din søn. Men kan jeg få et job hos dig?’
Danish Bible (LB) 1866
og jeg er ikke længer værd at kaldes din søn, gjør mig som en af dine daglønnere.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Jeg er ikke længere værdig at kaldes din søn! Lad mig gå som een af dine daglejere."