Luke 15:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Thi denne min Søn var død, og er bleven levende igjen, og var fortabt, og er funden. Og de begyndte at være lystige.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi denne min Søn var død og er bleven levende igen, han var fortabt og er funden. Og de begyndte at være lystige!
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Min søn var fortabt, men nu er han fundet! Han var død, men nu har han fået livet tilbage!’ Og så blev der festet!
Danish Bible (LB) 1866
for denne min søn var død og levede op igjen; han var fortabt og er funden; og de begyndte at blive muntre.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
For denne min søn var død, men er blevet levende igen, ja, han var bortkommet, men er blevet fundet igen!" Og de begyndte at glæde sig.