Luke 15:25 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men hans Ældste Søn var paa Marken, og da han kom, og var nær ved Huset, hørte han Musik og Dands.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men hans ældste Søn var på Marken, og da han kom og nærmede sig Huset, hørte han Musik og Dans.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Imens var den ældste søn ude at arbejde i marken. Da han kom hjem, hørte han musik og dans inde fra huset.
Danish Bible (LB) 1866
Men hans ældste søn var paa marken, da han kom og var nærved huset, hørte han musik og dands;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men hans ældste søn var ude på marken. Da han nu kom og nærmede sig huset, hørte han musik og dans.