Luke 16:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men der var en rig Mand, og han klædte sig i Purpur og kosteligt Linklæde og levede hver Dag herligen og i Glæde.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men der var en rig Mand, og han klædte sig i Purpur og kostbart Linned og levede hver Dag i Fryd og Herlighed.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Jesus fortsatte: „Der var en rig mand, som levede i stor luksus, klædte sig i kostbart tøj og holdt fest hver dag.
Danish Bible (LB) 1866
Der var en rig mand, og han klædte sig i skarlagen og bomuld og gjorde hver dag kosteligt gilde;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Der var en rig mand, som klædte sig i purpur og fint linned og dagligt glædede sig i overdådig pragt.