Luke 16:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Jeg veed, hvad jeg vil gjøre, at de skulle tage mig i deres Huse, naar jeg bliver sat fra Huusholdningen.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Nu ved jeg, hvad jeg vil gøre, for af de skulle modtage mig i deres Huse, når jeg bliver sat fra Husholdningen.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Vent lidt! Nu har jeg det! Jeg må sørge for at have nogle venner, som jeg kan bo hos, når jeg mister mit arbejde.’
Danish Bible (LB) 1866
Jeg veed, hvad jeg vil gjøre, for at de maa optage mig i deres huse, naar jeg bliver sat fra husholdningen.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Jo, nu veed jeg, hvad jeg skal gøre, for at folk vil modtage mig i deres hjem, når jeg er afsat fra forvaltningen!"