Luke 18:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men der Jesus saae, at han var bleven heel bedrøvet, sagde han: hvor vanskelig skulle de, som have Rigdom, komme ind i Guds Rige;
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men da Jesus så, at han blev dybt bedrøvet, sagde han: "Hvor vanskeligt komme de, som have Rigdom, ind i Guds Rige!
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Da Jesus så hans bedrøvede ansigt, sagde han: „Hvor er det dog svært for rige folk at komme ind i Guds rige!
Danish Bible (LB) 1866
Men da Jesus saae, at han blev hel bedrøvet, sagde han: Hvor vanskelig ville de, som have penge, komme i Guds rige;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da Jesus nu så, at han blev dybt bedrøvet, sagde Han: "Hvor vanskeligt er det dog for dem, som har store rigdomme, at komme ind i Guds Rige!