Luke 22:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
I derimod ikke saaledes; men den Største iblandt Eder være som den Yngste, og den Øverste, som den, der tjener.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
I derimod ikke således; men den ældste iblandt eder blive som den yngste, og Føreren som den, der tjener.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Sådan skal I ikke opføre jer. De, der er ledere iblandt jer, skal være villige til at tjene dem, de er ledere for. De, som har højest rang iblandt jer, skal stå på lige fod med dem, som har den laveste rang.
Danish Bible (LB) 1866
men i ikke saaledes! men den største blandt eder maa blive som den yngste, og den øverste som tjeneren;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
men sådan skal I ikke være! Nej, den største af jer, han skal være som den ringeste, og den, som er fører, [[skal være]] som den, der tjener.