Luke 22:49 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men der de, som vare omkring ham, saae, hvad der vilde skee, sagde de til ham: Herre! skulle vi slaae til med Sværd?
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men da de,som vare omkring ham, så, hvad der vilde ske, sagde de: "Herre! skulle vi slå til med Sværd?"
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Da de andre disciple blev klar over, hvad der var ved at ske, råbte de: „Skal vi slå til, Herre?”
Danish Bible (LB) 1866
Men da de, som vare om ham, saae, hvad der vilde ske, sagde de til ham: Herre, om vi slog til med sværd?
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men da de, som var omkring Ham så, hvad der ville ske, sagde de til Ham: "HErre! Skal vi slå med sværd?"