Luke 22:53 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Der jeg var dagligen hos Eder i Templet, udrakte I ikke Hænder imod mig; men denne er Eders Time og Mørkets Magt.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Da jeg var daglig hos eder i Helligdommen, udrakte I ikke Hænderne imod mig; men dette er eders Time og Mørkets Magt."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Hvorfor pågreb I mig ikke i templet? Jeg var der jo hver eneste dag. Men nu er det jeres time, og mørket har magten.”
Danish Bible (LB) 1866
Da jeg daglig var i templet hos eder, løftede i ikke haand mod mig; men denne er eders time og mørkets magt.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da Jeg dagligt var hos jer i templet, udrakte I ikke jeres hænder imod Mig - men dette er jeres time og mørket har magten!"