Luke 24:31 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Da bleve deres Øine aabnede, og de kjendte ham, og han blev usynlig for dem.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Da bleve deres Øjne åbnede, og de kendte ham; og han blev usynlig for dem.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Da var det, som om deres øjne åbnedes, og nu kunne de genkende ham. Men i samme øjeblik blev han usynlig for dem.
Danish Bible (LB) 1866
men deres øjne aabnedes, saa de kjendte ham, men selv blev han usynlig for dem;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da åbnedes deres øjne, og de kendte Ham! - men så blev Han usynlig for dem.