Luke 24:32 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Og de sagde til hverandre: brændte ikke vore Hjerter i os, der han talede til os paa Veien, og der han oplod os Skrifterne?
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og de sagde til hinanden: "Brændte ikke vort Hjerte i os, medens han talte til os på Vejen og oplod os Skrifterne?"
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
„Var det ikke, som om vores hjerter brændte, mens han gik på vejen og forklarede Skrifterne for os?” sagde de til hinanden.
Danish Bible (LB) 1866
og de sagde til hinanden: Brændte vort hjærte i os, som han talede med os paa vejen og udlagde os skrifterne?
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Og de sagde til hinanden: "Brændte ikke vore hjerter i os, da Han talte til os på vejen og åbnede Skrifterne for os?"