Luke 6:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Salige ere I, som nu hungre, thi I skulle mættes. Salige ere I, som nu græde, thi I skulle lee.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Salige ere I, som nu hungre, thi I skulle mættes. Salige ere I, som nu græde, thi I skulle le.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Velsignede er I, som nu er sultne – for I skal få jeres sult stillet. Velsignede er I, som nu sørger – for I skal komme til at juble.
Danish Bible (LB) 1866
salige i, som nu hungre, thi i skulle mættes; salige i, som nu græde, thi i skulle le;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Salige [[er]] I, som nu sulter, thi I skal mættes! Salige [[er]] I, som nu græder, thi I skal le!