Luke 8:35 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Da gik de ud, at see det, som var skeet, og kom til Jesus og fandt det Menneske, af hvem Djævelene vare uddrevne, siddende ved Jesu Fødder, paaklædt og ved Sands; og de forfærdedes.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Da gik de ud for af se det, som var sket, og de kom til Jesus og fandt Manden, af hvem de onde Ånder vare udfarne, siddende ved Jesu Fødder, påklædt og ved Samling; og de frygtede.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Snart var en strøm af mennesker på vej ud for at se, hvad der var sket. Da de nåede derhen, fik de øje på manden, der havde været besat af onde ånder. Han sad nu roligt, påklædt og fuldstændig normal ved Jesu fødder. Det forbløffede dem og gjorde dem bange.
Danish Bible (LB) 1866
Saa gik de ud for at se, hvad der var skeet, og de kom til Jesus og fandt det menneske, af hvem dæmnerne vare udforne, sidde paaklædt og ved sin forstand ved Jesu fødder, og de forfærdedes;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Folk gik da ud for at se, hvad der var sket; da de kom til Jesus, fandt de manden, af hvem dæmonerne var faret ud, siddende påklædt og ved sans og samling ved Jesu fødder, og de blev grebet af frygt.