Luke 8:37 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Og den hele Mængde af Gadarenernes Land bade ham, at han vilde gaae bort; thi de vare betagne med stor Frygt. Men han traadte i Skibet, og vendte tilbage igjen.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og hele Mængden fra Gadarenernes Omegn bad ham om, at han vilde gå bort fra dem; thi de vare betagne af stor Frygt. Men han gik om Bord i et Skib og vendte tilbage igen.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Derefter bad alle folk der fra egnen Jesus om at forlade deres område, for de var bange for, hvad han ellers kunne finde på at gøre. Jesus gik da op i båden for at sejle tilbage til Galilæa.
Danish Bible (LB) 1866
Saa bad hele mængden af Gadarenernes egn ham om at drage bort fra dem, thi de var betagne af stor frygt. Men han traadte i skibet og vendte tilbage.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Og hele folket fra Gerasenernes område bad Ham om at gå bort fra dem, for de var grebet af stor frygt. Han gik så ombord i båden og vendte tilbage.