Luke 9:49 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men Johannes svarede og sagde: Mester! vi saae Een, som uddrev Djævle i dit Navn; og vi forbøde ham det, fordi han ikke følger med os.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men Johannes tog til Orde og sagde: "Mester! vi så en uddrive onde Ånder i dit Navn; og vi forbød ham det, fordi han ikke følger med os."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Johannes sagde nu til Jesus: „Mester, vi så en mand drive dæmoner ud i dit navn, og vi sagde til ham, at det skulle han holde op med. Han er jo ikke en af dine disciple.”
Danish Bible (LB) 1866
Men Johannes tog ordet og sagde: Fører! vi saae en deive dæmner ud paa dit navn, og vi hindrede ham, fordi han ikke følger med os.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Johannes sagde da til Ham: "Mester! vi så een, som drev dæmoner ud i Dit navn, men vi forbød ham det, fordi han ikke slutter sig til os."