Luke 9:51 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men det begav sig, der de Dage fuldkommedes, at han skulde optages, da vendte han stadelig sit Ansigt at vandre til Jerusalem.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men det skete, da hans Optagelses Dage vare ved at fuldkommes, da fæstede han sit Ansigt på at drage til Jerusalem.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Da tiden nu nærmede sig, hvor Jesus skulle vende tilbage til Himlen, satte han kursen mod Jerusalem.
Danish Bible (LB) 1866
Da de dage fuldkommedes, at han skulde optages, fæstede han sit aasyn paa at vandre til Jerusalem;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men det skete, da dagen for Hans optagelse nærmede sig, at Han vendte Sit ansigt mod Jerusalem for at drage derop.