Mark 1:38 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Og han sagde til dem: lader os gaae til de nærmeste Smaastæder, at jeg og der kan prædike, thi dertil er jeg kommen.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og han siger til dem: "Lader os gå andetsteds hen til de nærmeste Småbyer, for at jeg kan prædike også der; thi dertil er jeg udgået."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
„Lad os tage hen til de andre landsbyer,” sagde Jesus. „De skal også høre det budskab, jeg er kommet for at fortælle.”
Danish Bible (LB) 1866
Han sagde til dem: Lader os gaa til de nærmeste landstæder, for at jeg kan prædike der; thi derfor er jeg kommen;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Og Han siger til dem: "Lad os drage til nabo-landsbyerne, så Jeg også kan prædike dér! Thi derfor er Jeg kommet!"