Mark 1:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
og prædikede og sagde: der kommer den efter mig, som er stærkere end jeg, for hvem jeg ikke er værdig til at bukke mig ned, at løse hans Skotvinge.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og han prædikede og sagde: "Efter mig kommer den, som er stærkere end jeg, hvis Skotvinge jeg ikke er værdig at bøje mig ned og løse.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Hans budskab var: „Der kommer snart en, som har større magt end jeg har. Jeg er end ikke værdig til at knæle ned og løse remmen på hans sandaler.
Danish Bible (LB) 1866
og han prædikede og sagde: Han, som er stærkere end jeg, kommer efter mig, og jeg er ikke værdig til at bøje mig ned og løse hans skorem;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Og han proklamerede og sagde: "Efter mig kommer Han, Som er stærkere end jeg, Han, Hvis sandalremme jeg end ikke er værdig at bøje mig og løse!